غَيَّرَ
فلانٌ عن بَعِيرِه: حطَّ عنه رحلَه وأَصلح من شأْنه.
يقال: نَزل القومُ يُغَيِّرون.
و- على الجُرْح: استبدل ضِماداتٍ غيْرَ التي عليه.
و- الشّيءَ: بدَّل به غَيْرَه.
يقال: غيَّرْتُ دابّتِي، وغيَّرتُ ثِيابِي.
و- جعله على غير ما كان عليه.
يقال: غيَّرتُ دارِي: بنيتُها بناءً غيرَ الذي كان.
غَيْر
يكون اسمًا بمعنى «إلّا»؛ تقول: جاءَ القومُ غيرَ محمدٍ، معناه: إلّا محمدًا. ويُعرَب حينئذٍ إعرابَ الاسمِ الواقعِ بعد «إلّا»، فهو هنا منصوبٌ على الاستثناءِ.
ويكون اسمًا بمعنى «سِوَى»، نحو: مررتُ بغيرِك، أَي: بسِواك، وهذا غيرُك. وبمعنى «ليس»، نحو: كلامُك غيرُ مفهومٍ، أَي: ليس بمفهوم. ويعرب هنا على حسب العَوامِل.
واسمًا بمعنى «لا»، نحو قوله تعالى:
ﭽ
ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ
ﭼ. والمعنَى: فمن اضْطُرَّ جائعًا لا باغيًا ولا عاديًا. ونحو قوله تعالى:
ﭽ
ﮜ ﮝ ﮞ ﮟ ﮠ ﮡ ﮢ ﮣ ﮤ
ﭼ. وقوله تعالى:
ﭽ
ﮘ ﮙ ﮚ ﮛ ﮜ
ﭼ. وهي منصوبةٌ فيها جميعِها على الحال.
ويكون صِفةً، نحو: قوله تعالى:
ﭽ
ﭯ ﭰ ﭱ
ﭼ. ويُعرَب حينئذٍ إعرابَ الموصوف، وهو في الآية مجرورٌ؛ لأَنَّه صفة للذين.
وهذا اللفظ مُلازِمٌ للإضافة. وقد يُقطَع عنها إن فُهم معناه وسَبَقه «ليس» أَوْ «لا»، نحو: قبضتُ عشرةً ليس غيرُ، أَو لا غيرُ.
ويقال: فعله غيرَ مرّةٍ، أَي: أَكثرَ من مرّةٍ. وعندِي غيرُ كتابٍ: أَكثرُ من كتاب.
ويقال: جاءَ ببناتِ غَيرٍ، أَي: بأَكاذِيبَ.